본문 바로가기
노래 ♬

[팝송/캐롤추천]Feather In The Wind - Mindy Gledhill (가사/해석)

by 개공 2017. 12. 20.

안녕하세요. 계콩입니다

오늘 소개해 드릴 팝송 가사 해석 노래 포스팅은

"Feather In The Wind 

- Mindy Gledhill" 입니다.

이 곡은 누군가

먼저 다가와 주기를 바라는

소녀의 고백송 입니다.


<가사/해석>

I'm a feather in the wind

난 바람속에 깃털이에요.

I'm up and then I'm down again

난 올라가곤 다시 내려오죠.

and though the places I have been to heaven's gate and around the bend

그리고 내가 가본 적이 있는 하늘의 문과 그 모퉁이긴 하지만

 

Things are never what they appear to be

그것들은 보여진 적이 없는 것들인가봐요.

'Cause everybody's trying to grab a hold of me

왜냐하면 모든이들이 나를 잡으려 노력하고 있으니까

So catch me if you can set me free again like a feather in the wind

그러니 다시 나를 바람속의 깃털처럼 자유롭게 놔줄 수 있다면 나를 잡아주세요.


I'm a reflection in the glass

난 유리에 비쳐진 반영이에요.

'Cause I can't keep from looking back

왜냐하면 뒤를 볼 수 없으니까

And though the pages that I lack are stuck inside a broken past

그리고 내 부족한 페이지는 부서진 과거에 잡혀있긴 하지만


Things are never what they appear to be

그것들은 보여진 적이 없는 것들이에요.

So I'll dig a little deeper than what the eye can see

그래서 난 살짝 묻을거에요. 눈으로 볼 수 있는 것보단 깊게....

And if anybody asks

누군가 묻는다면

Making friends at last with my reflection in the glass

유리에 비친 내 모습과 마침내 친구가 됐는지를...


I'm softer than a bride in white

난 흰옷을 입은 신부보다 부드러워요.

But I'm tough enough to fight my own fight

하지만 내 자신과 싸울땐 충분히 거칠어요.

Sometimes higher than a quivering kite

가끔은 흔들리는 연보다 더 높히 떠있기도 하고

More lowly than a beggar's plight

(때론) 거지들의 처지보다 더 하찮아요.


Like a fire in the night

한밤의 불꽃처럼

I'm burnin up with all my might

난 내 모든 힘을 다해 타오르고 있어요.

Don't wanna flicker out of sight

눈에 띄지 않게 깜박이고 싶지 않아요.

Fade into the morning light

아침 햇살 속으로 사라지면서...


Things are never what they appear to be

그것들은 보여진 적이 없는 것들인가봐요.

Cause only time will tell when

왜냐하면 시간만이 그때를 말해줄테니까

I'm ashes at your feet

내가 당신발 앞에 재가됐을 때를...

So when I'm burnin bright

그래서 내가 밝게 타오르고 있다면

Let me be your light

내가 당신의 빛이 되게 해주세요.


Like a fire in the night

한밤의 불꽃처럼... 

Things are never what They appear to be

그것들은 보여진 적이 없는 것들인가봐요.

So many different pieces make up the whole of me

많은 다른 조각들이 나를 만들어요.

So hold me in your hands

그러니 당신의 손으로 나를 잡아주세요.

Take me as I am

나를 있는 그대로 받아주세요.

'Cause I'm a feather

왜냐하면 난 깃털이니까

I'm a reflection

난 반영이니까

I'm a fire in your direction

난 당신이 가야할 방향을 밝힐 불꽃이니까

I'm unruly

난 다루기 쉽지 않아요.

I'm undone

난 모자라요.

So just love me as I come

그러니 내가 다가갈 수 있을만큼 나를 사랑해주세요.


 이상으로 계콩이의 [팝송추천]Feather In The Wind - Mindy Gledhill 포스팅을 마치도록 하겠습니다.

반응형