안녕하세요. 계콩입니다
오늘 소개해 드릴 중국노래 가사 해석 포스팅은
"遇见(우견,yujian) - 孙燕姿(손연자)" 입니다.
'遇见(우견)'는 우연한 만남 이라는 뜻입니다.
영화 '向左走向右走'의 OST로 유명한 곡입니다.
<가사/해석/병음/발음>
听见冬天的离开
tīngjiàn dōngtiān de líkāi
팅찌엔 똥티엔 더 리카이
겨울이 떠나가는 것을 들어요
我在某年某月 醒过来
wǒ zài mǒu nián mǒu yuè xǐng guòlái
워짜이 모우 니엔 모우 위에 싱구어라이
나는 어느해, 어느 날에 깨어나요
我想 我等 我期待
wǒ xiǎng wo děng wǒ qīdài
워시앙 워덩 워치따이
나는 생각하고, 기다리고, 기대해요
未来却不能理智安排
wèilái què bùnéng lǐzhì ānpái
웨이라이 취에 뿌넌 리즐 안파이
미래는 이성적으로 일을 처리 할 수 없잖아요
阴天 傍晚 车窗外
yīntiān bàngwǎn chēchuāng wài
인티엔 빵완 츠어촹 와이
흐린 날 저녁무렵 자동차 창문 밖
未来有一个人在等待
wèilái yǒu yíge rén zài děngdài
웨이라이 요우 이거런 짜이 덩따이
미래에서 한 사람이 기다리고 있어요
向左 向右 向前看
xiàng zuǒ xiàng yòu xiàngqián kàn
씨앙 쭈어 씨앙 요우 씨앙 치엔 칸
왼쪽 오른쪽 앞을 봐요
爱要拐几个弯才来
ài yào guǎi jǐ gè wān cái lái
아이 야오 과이 지거 완 차이 라이
사랑은 몇개의 굽어진 길을 돌고나서야 비로소 오는거에요
我遇见谁 会有怎样的对白
wǒ yùjiàn shéi huì yǒu zěnyàng de duìbái
워 위찌엔 쉐이 훼이 요우 쩐양더 뚜이바이
난 누군갈 마주쳤죠 어떤 대화를 하게 될까요?
我等的人 他在多远的未来
wǒ děng de rén tā zài duō yuǎn de wèilái
워 덩더런 타짜이 뚜오 위엔더 웨이라이
내가 기다리는 사람 그는 더 먼 미래에 있어요
我听见风来自地铁和人海
wǒ tīngjiàn fēng láizì dìtiě hé rénhǎi
워 팅찌엔 펑 라이쯔 띠티에 흐어 런 하이
지하철과 수 많은 사람에서 불어오는 바람소리가 들려요
我排着队 拿着爱的号码牌
wǒ pái zhe duì ná zhe ài de hàomǎ pái
워 파이져 뚜이 나져 아이더 하오마파이
나는 사랑의 번호판을 들고 줄 서있어요
阴天 傍晚 车窗外
yīntiān bàngwǎn chēchuāng wài
인티엔 빵완 츠어촹 와이
흐린 날 저녁무렵 자동차 창문 밖
未来有一个人在等待
wèilái yǒu yíge rén zài děngdài
웨이라이 요우 이거 런 짜이 덩따이
미래에서 한 사람이 기다리고 있어요
向左 向右 向前看
xiàng zuǒ xiàng yòu xiàngqián kàn
씨앙 쭈오 씨앙 요우 씨앙 치엔 칸
왼쪽 오른쪽, 그리고 앞을 봐요
爱要拐几个弯才来
ài yào guǎi jǐ gè wān cái lái
아이 야오 지거 완 차이 라이
사랑은 몇몇 모퉁이를 돌고나서야 오는거에요
我遇见谁 会有怎样的对白
wǒ yùjiàn shéi huì yǒu zěnyàng de duìbái
워 위찌엔 쉐이 훼이 요우 쩐양 더 뚜이 바이
나는 누군갈 마주쳤죠 어떤 대화를 하게 될까요?
我等的人 他在多远的未来
wǒ děng de rén tā zài duō yuǎn de wèilái
워 덩더런 타 짜이 뚜오 위엔 더 웨이 라이
내가 기다리는 사람 그는 훨씬 먼 미래에 있어요
我听见风来自地铁和人海
wǒ tīngjiàn fēng láizì dìtiě hé rénhǎi
워 팅찌엔 펑 라이쯔 띠티에 흐어 런 하이
지하철과 사람들의 물결에서 불어오는 바람소리가 들려요
我排着队 拿着爱的号码牌
wǒ pái zhe duì ná zhe ài de hàomǎ pái
워 파이 져 뚜이 나져 아이 더 하오마 파이
나는 사랑의 번호판을 들고 줄 서있어요
我往前飞 飞过一片时间海
wǒ wǎng qián fēi fēiguò yípiàn shíjiān hǎi
워 왕치엔 페이 페이구어 이피엔 슬지엔 하이
나는 앞으로 날아가요 한 편의 시간해 위를 날았죠
我们也常在爱情里受伤害
wǒmen yě cháng zài àiqíng lǐ shòu shānghài
워먼 예 창 짜이 아이칭리 쇼우샹 하이
우리도 자주 사랑 때문에 상처받아요
我看着路 梦的入口有点窄
wǒ kàn zhe lù mèng de rùkǒu yǒudiǎn zhǎi
워칸져 우 멍더 루코우 요우디엔 쟈이
길을 보니 꿈으로 들어가는 길이 조금 좁네요
我遇见你是最美的意外
wǒ yùjiàn nǐ shì zuìměi de yìwài
워 위찌엔 니 슬 쭈이 메이 더 이 와이
내가 당신을 만난 건 가장 아름다운 우연이에요
终有一天 我的谜底会揭开
zhōng yǒu yìtiān wǒ de mídǐ huì jiēkāi
쫑 요우 이티엔 워더 미디 훼이 지에카이
언젠가 내 수수께끼는 풀리겠죠
이상으로 계콩이의 [중국노래]孙燕姿(손연자) - 遇见(우견) 포스팅을 마치도록 하겠습니다.
'노래 ♬' 카테고리의 다른 글
[중국노래추천]하오시앙니(好想你) - 주주애(朱主爱)(가사/해석/병음/발음) (1) | 2017.11.25 |
---|---|
[중국노래추천]용기(勇气)-양정여(梁静茹)(가사/해석/병음/발음) (0) | 2017.11.25 |
[중국노래추천]치아문단순적소미호(致我们单纯的小美好)OST 我多喜欢你,你会知道(내가 너를 얼마나 좋아하는지 아니)-王俊琪(왕준기)(가사/해석/병음/발음) (0) | 2017.11.24 |
[중국노래추천]人海(인해) - 海鸣威(해명위)(가사/해석/병음/발음) (0) | 2017.11.24 |
[중국노래추천]치아문단순적소미호(致我们单纯的小美好)OST 是梦吧(꿈일거야)-胡一天(호일천)(가사/해석/병음/발음) (1) | 2017.11.24 |